TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
Fiches conservées
Fiche 1 - données d’organisme externe 1995-01-13
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Industries - General
- Radiography (Medicine)
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- radiography industry
1, fiche 1, Anglais, radiography%20industry
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Industries - Généralités
- Radiographie (Médecine)
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 1, La vedette principale, Français
- industrie de la radiographie
1, fiche 1, Français, industrie%20de%20la%20radiographie
nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2009-11-16
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Skiing and Snowboarding
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Canadian Ski Council
1, fiche 2, Anglais, Canadian%20Ski%20Council
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- CSC 1, fiche 2, Anglais, CSC
correct, Canada
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Ski et surf des neiges
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Conseil canadien du ski
1, fiche 2, Français, Conseil%20canadien%20du%20ski
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- CCS 1, fiche 2, Français, CCS
correct, nom masculin
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1999-06-08
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Plastics Manufacturing
- Additives and Fillers (Rubber)
Universal entry(ies) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- dimethyl isophthalate
1, fiche 3, Anglais, dimethyl%20isophthalate
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- Morflex 1129 1, fiche 3, Anglais, Morflex%201129
correct, marque de commerce
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
[A] plasticizer. 1, fiche 3, Anglais, - dimethyl%20isophthalate
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Plasturgie
- Ingrédients (Caoutchouc)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Français
- diméthyl-isophtalate
1, fiche 3, Français, dim%C3%A9thyl%2Disophtalate
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Fabricación de plásticos
- Aditivos y rellenos (Caucho)
Entrada(s) universal(es) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- isoftalato de dimetilo
1, fiche 3, Espagnol, isoftalato%20de%20dimetilo
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2011-02-07
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- sessile-leaved tick-trefoil
1, fiche 4, Anglais, sessile%2Dleaved%20tick%2Dtrefoil
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- sessileleaf ticktrefoil 2, fiche 4, Anglais, sessileleaf%20ticktrefoil
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Fabaceae. 3, fiche 4, Anglais, - sessile%2Dleaved%20tick%2Dtrefoil
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- sessile-leaved ticktrefoil
- sessile-leaved tick trefoil
- sessile leaved tick-trefoil
- sessile leaved ticktrefoil
- sessile leaved tick trefoil
- sessileleaf tick trefoil
- sessileleaf tick-trefoil
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Français
- desmodie à feuilles sessiles
1, fiche 4, Français, desmodie%20%C3%A0%20feuilles%20sessiles
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Fabaceae. 2, fiche 4, Français, - desmodie%20%C3%A0%20feuilles%20sessiles
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2022-09-21
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- shortwing snowfly
1, fiche 5, Anglais, shortwing%20snowfly
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
An insect (order Plecoptera) of the family Capniidae. 2, fiche 5, Anglais, - shortwing%20snowfly
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Français
- capnie vivipare
1, fiche 5, Français, capnie%20vivipare
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Insecte (ordre des plécoptères) de la famille des Capniidae. 2, fiche 5, Français, - capnie%20vivipare
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1993-02-01
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- International Relations
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- United States aid 1, fiche 6, Anglais, United%20States%20aid
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Relations internationales
Fiche 6, La vedette principale, Français
- aide américaine
1, fiche 6, Français, aide%20am%C3%A9ricaine
nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2014-04-15
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Organization Planning
- Management Operations (General)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- critical success factor
1, fiche 7, Anglais, critical%20success%20factor
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- CSF 2, fiche 7, Anglais, CSF
correct
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A key area where satisfactory performance is required for the organization to achieve its goal. 3, fiche 7, Anglais, - critical%20success%20factor
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Term and abbreviation used by Public Works and Government Services Canada. 4, fiche 7, Anglais, - critical%20success%20factor
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Planification d'organisation
- Opérations de la gestion (Généralités)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- facteur critique de succès
1, fiche 7, Français, facteur%20critique%20de%20succ%C3%A8s
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
- FCS 2, fiche 7, Français, FCS
correct, nom masculin
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Ensemble d'aspects concrets et mesurables des conditions nécessaires pour la réussite d'une organisation. 3, fiche 7, Français, - facteur%20critique%20de%20succ%C3%A8s
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Terme et abréviation en usage à Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 4, fiche 7, Français, - facteur%20critique%20de%20succ%C3%A8s
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2023-05-18
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Thread Spinning (Textiles)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- yarn-conditioner operator
1, fiche 8, Anglais, yarn%2Dconditioner%20operator
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- yarn conditioner operator 2, fiche 8, Anglais, yarn%20conditioner%20operator
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Yarn Conditioner: A device for steaming or moistening filling yarn so it will not kink during subsequent processes. 3, fiche 8, Anglais, - yarn%2Dconditioner%20operator
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Filature (Textiles)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- ouvrier à l'appareil de conditionnement de fils
1, fiche 8, Français, ouvrier%20%C3%A0%20l%27appareil%20de%20conditionnement%20de%20fils
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- ouvrière à l'appareil de conditionnement de fils 1, fiche 8, Français, ouvri%C3%A8re%20%C3%A0%20l%27appareil%20de%20conditionnement%20de%20fils
correct, nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1986-06-18
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Geophysics
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- hot geothermal fluid
1, fiche 9, Anglais, hot%20geothermal%20fluid
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
The most obvious and practical predictions of importance are the locations of promising drilling sites for gaining access to hot exploitable geothermal fluids. 1, fiche 9, Anglais, - hot%20geothermal%20fluid
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Géophysique
Fiche 9, La vedette principale, Français
- fluide géothermique chaud
1, fiche 9, Français, fluide%20g%C3%A9othermique%20chaud
nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- dorsal light 1, fiche 10, Anglais, dorsal%20light
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 10, La vedette principale, Français
- feu dorsal
1, fiche 10, Français, feu%20dorsal
nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
éclairage extérieur 1, fiche 10, Français, - feu%20dorsal
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :